88 : 1
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَـٰشِيَةِ
大灾的消息,确已降临你了,
★
88 : 2
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَـٰشِعَةٌ
在那日,将有许多人是恭敬的、
★
88 : 3
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ
劳动的、辛苦的,
★
88 : 4
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً
他们将入烈火,
★
88 : 5
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ
将饮沸泉,
★
88 : 6
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ
他们没有食物,但有荆棘,
★
88 : 7
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ
既不肥人,又不能充饥;
★
88 : 8
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ
在那日,将有许多人,是享福的,
★
88 : 9
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
是为其劳绩而愉快的,
★
88 : 10
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
他们将在崇高的乐园中,
★
88 : 11
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَـٰغِيَةً
听不到恶言,
★
88 : 12
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
里面有流泉,
★
88 : 13
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ
里面有高榻,
★
88 : 14
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ
有陈设着的杯盏,
★
88 : 15
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
有排列着的靠枕,
★
88 : 16
وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ
有铺展开的绒毯。
★
88 : 17
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
难道他们不观察吗?骆驼是怎样造成的,
★
88 : 18
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
天是怎样被升高的,
★
88 : 19
وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
山峦是怎样被竖立起的,
★
88 : 20
وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
大地是怎样被展开的。
★
88 : 21
فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌ
你当教诲,你只是教诲(他们的),
★
88 : 22
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
你绝不是监察他们的,
★
88 : 23
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
但谁转身离去而且不信教,
★
88 : 24
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ
安拉将以最大的刑罚惩治谁。
★
88 : 25
إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ
他们必定只归于我,
★
88 : 26
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم
他们的稽核,必定由我负责。
★