56 : 1
إِذَا وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
当那件大事发生的时候,
★
56 : 2
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ
没有任何人否认其发生。
★
56 : 3
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ
那件大事将是能使人降级,能使人升级的;
★
56 : 4
إِذَا رُجَّتِ ٱلْأَرْضُ رَجًّا
当大地震荡,
★
56 : 5
وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسًّا
山峦粉碎,
★
56 : 6
فَكَانَتْ هَبَآءً مُّنۢبَثًّا
化为散漫的尘埃,
★
56 : 7
وَكُنتُمْ أَزْوَٰجًا ثَلَـٰثَةً
而你们分为三等的时候。
★
56 : 8
فَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
幸福者,幸福者是何等的人?
★
56 : 9
وَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
薄命者,薄命者是何等的人?
★
56 : 10
وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ
最先行善者,是最先入乐园的人,
★
56 : 11
أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلْمُقَرَّبُونَ
这等人,确是蒙主眷顾的。
★
56 : 12
فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
他们在恩泽的乐园中。
★
56 : 13
ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
许多前人
★
56 : 14
وَقَلِيلٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ
和少数后人,
★
56 : 15
عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ
在珠宝镶成的床榻上,
★
56 : 16
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَـٰبِلِينَ
彼此相对地靠在上面。
★
56 : 17
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌ مُّخَلَّدُونَ
长生不老的僮仆,轮流着服待他们,
★
56 : 18
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ
捧着盏和壶,与满杯的醴泉;
★
56 : 19
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ
他们不因那醴泉而头痛,也不酩酊。
★
56 : 20
وَفَـٰكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
他们有自己所选择的水果,
★
56 : 21
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
和自己所爱好的鸟肉。
★
56 : 22
وَحُورٌ عِينٌ
还有白皙的、美目的妻子,
★
56 : 23
كَأَمْثَـٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ
好像藏在蚌壳里的珍珠一样。
★
56 : 24
جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
那是为了报酬他们的善行。
★
56 : 25
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا
他们在乐园里,听不到恶言和谎话,
★
56 : 26
إِلَّا قِيلًا سَلَـٰمًا سَلَـٰمًا
但听到说:祝你们平安!祝你们平安!
★
56 : 27
وَأَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ
幸福者,幸福者是何等的人?
★
56 : 28
فِى سِدْرٍ مَّخْضُودٍ
他们享受无刺的酸枣树,
★
56 : 29
وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ
结实累累的(香蕉)树;
★
56 : 30
وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ
漫漫的树荫;
★
56 : 31
وَمَآءٍ مَّسْكُوبٍ
泛泛的流水;
★
56 : 32
وَفَـٰكِهَةٍ كَثِيرَةٍ
丰富的水果,
★
56 : 33
لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ
四时不绝,可以随意摘食;
★
56 : 34
وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ
与被升起的床榻。
★
56 : 35
إِنَّآ أَنشَأْنَـٰهُنَّ إِنشَآءً
我使她们重新生长,
★
56 : 36
فَجَعَلْنَـٰهُنَّ أَبْكَارًا
我使她们常为处女,
★
56 : 37
عُرُبًا أَتْرَابًا
依恋丈夫,彼此同岁;
★
56 : 38
لِّأَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
这些都是幸福者所享受的。
★
56 : 39
ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
许多前人
★
56 : 40
وَثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ
和许多后人。
★
56 : 41
وَأَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ
薄命者,薄命者是何等的人?
★
56 : 42
فِى سَمُومٍ وَحَمِيمٍ
他们在毒风和沸水中,
★
56 : 43
وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ
在黑烟的阴影下,
★
56 : 44
لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ
既不凉爽,又不美观。
★
56 : 45
إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ
以前他们确是奢侈的,
★
56 : 46
وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ
确是固执大罪的,
★
56 : 47
وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
他们常说:“难道我们死后,已变成尘土和枯骨的时候,我们必定要复活吗? ”
★
56 : 48
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ
连我们的祖先,也要复活吗?”
★
56 : 49
قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْـَٔاخِرِينَ
你说:前人和后人,
★
56 : 50
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَـٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
在一个著名的日期和特定时间必定要被集合。
★
56 : 51
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ
然后迷误的、否认复活的人们啊!
★
56 : 52
لَـَٔاكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ
你们必定食攒楛木的果实,
★
56 : 53
فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ
而以它充饥,
★
56 : 54
فَشَـٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ
然后痛饮沸水,
★
56 : 55
فَشَـٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ
像害消渴病的骆驼饮凉水一样。
★
56 : 56
هَـٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ
这是他们在报应之日所受的款待。
★
56 : 57
نَحْنُ خَلَقْنَـٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
我曾创造你们,你们怎不信复活呢?
★
56 : 58
أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ
你们告诉我吧!你们所射的精液,
★
56 : 59
ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلْخَـٰلِقُونَ
究竟是你们把它造成人呢?还是我把它造成人呢?
★
56 : 60
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
我曾将死亡分配给你们,任何人不能阻挠我,
★
56 : 61
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَـٰلَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لَا تَعْلَمُونَ
不让我改变你们的品性,而使你们生长在你们所不知的状态中。
★
56 : 62
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ
你们确已知道初次的生长,你们怎不觉悟呢?
★
56 : 63
أَفَرَءَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ
你们告诉我吧!你们所耕种的庄稼,
★
56 : 64
ءَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلزَّٰرِعُونَ
究竟是你们使它发荣呢?还是我使它发荣呢?
★
56 : 65
لَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَـٰهُ حُطَـٰمًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
假若我意欲,我必使它凋零,而你们变成诧异者,
★
56 : 66
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ
你们将说:“我们是遭损失的。”
★
56 : 67
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
不然,我们是被剥夺的。”
★
56 : 68
أَفَرَءَيْتُمُ ٱلْمَآءَ ٱلَّذِى تَشْرَبُونَ
你们告诉吧!你们所饮的水,
★
56 : 69
ءَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ ٱلْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنزِلُونَ
究竟是你们使它从云上降下的呢?还是我使它降下的呢?
★
56 : 70
لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنَـٰهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
假若我意欲,我必使它变成苦的,你们怎么不感谢呢?
★
56 : 71
أَفَرَءَيْتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى تُورُونَ
你们告诉吧!你们所钻取的火;
★
56 : 72
ءَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنشِـُٔونَ
究竟是你们使燧木生长的呢?还是我使它生长的呢?
★
56 : 73
نَحْنُ جَعَلْنَـٰهَا تَذْكِرَةً وَمَتَـٰعًا لِّلْمُقْوِينَ
我以它为教训,并且以它为荒野的居民的慰藉,
★
56 : 74
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
故你应当颂扬你的主的大名。
★
56 : 75
۞ فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
我必以星宿的没落处盟誓,
★
56 : 76
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ
这确是一个重大的盟誓,假若你们知道。
★
56 : 77
إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌ كَرِيمٌ
这确是宝贵的《古兰经》,
★
56 : 78
فِى كِتَـٰبٍ مَّكْنُونٍ
记录在珍藏的经本中,
★
56 : 79
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ
只有纯洁者才得抚摸那经本。
★
56 : 80
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
《古兰经》是从全世界的主降示的。
★
56 : 81
أَفَبِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ
难道你们藐视这训辞,
★
56 : 82
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
而以否认代替感谢吗?
★
56 : 83
فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ
(你们)怎么不在灵魂到将死者的咽喉的时候--
★
56 : 84
وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ
那时候,你们大家看着他,
★
56 : 85
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَـٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ
我比你们更临近他,但你们不晓得,
★
56 : 86
فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ
如果你们不是受报应的,--
★
56 : 87
تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
你们怎不使灵魂复返于本位呢?如果你们是说实话的。
★
56 : 88
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
如果他是被眷顾的,
★
56 : 89
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ
那么,他将享受舒适、给养与恩泽的乐园;
★
56 : 90
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
如果他是幸福者,
★
56 : 91
فَسَلَـٰمٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
那么,一般幸福的人将对他说:祝你平安!
★
56 : 92
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ
如果他是迷误的、否认复活者,
★
56 : 93
فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ
那么,他将享受沸水的款待,
★
56 : 94
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ
和烈火的烧灼。
★
56 : 95
إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ
这确是无可置疑的真理。
★
56 : 96
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
故你应当颂扬你的主的大名。
★