55 : 1
ٱلرَّحْمَـٰنُ
至仁主,
55 : 2
عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ
曾教授《古兰经》,
55 : 3
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ
他创造了人,
55 : 4
عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ
并教人修辞。
55 : 5
ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
日月是依定数而运行的。
55 : 6
وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
草木是顺从他的意旨的。
55 : 7
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ
他曾将天升起。他曾规定公平,
55 : 8
أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ
以免你们用秤不公。
55 : 9
وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ
你们应当秉公地谨守衡度,你们不要使所称之物分量不足。
55 : 10
وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
他为众生而将大地放下。
55 : 11
فِيهَا فَـٰكِهَةٌ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ
大地上有水果,和有花篦的海枣,
55 : 12
وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ
与有秆的五谷和香草。
55 : 13
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
55 : 14
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ كَٱلْفَخَّارِ
他曾用陶器般的干土创造人,
55 : 15
وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ
他用火焰创造精灵。
55 : 16
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
55 : 17
رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ
他是两个东方的主,也是两个西方的主。
55 : 18
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
55 : 19
مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
他曾任两海相交而会合,
55 : 20
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ
两海之间,有一个堤坊,两海互不侵犯。
55 : 21
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
55 : 22
يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ
他从两海中取出珍珠和珊瑚。
55 : 23
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
55 : 24
وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَـٰمِ
在海中桅帆高举,状如山峦的船舶,只是他的。
55 : 25
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
55 : 26
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
凡在大地上的,都要毁灭;
55 : 27
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
惟有你的永活的,具有尊严与大德的主的尊容,将永恒存在。
55 : 28
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
55 : 29
يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍ
凡在天地间的都仰求他;他时时都有事物。
55 : 30
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
55 : 31
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
精灵和人类啊!我将专心应付你们。
55 : 32
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
55 : 33
يَـٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَـٰنٍ
精灵和人类的群众啊!如果你们能通过天地的境界,你们就通过吧!你们必须凭据一种权柄,才能通过。
55 : 34
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
55 : 35
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ
火焰和火烟将被降于你们,而你们不能自卫。
55 : 36
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
55 : 37
فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَٱلدِّهَانِ
当天破离的时候,天将变成玫瑰色,好像红皮一样。
55 : 38
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
55 : 39
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌ وَلَا جَآنٌّ
在那日,任何人和精灵都不因罪过而受审问。
55 : 40
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
55 : 41
يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَـٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ
犯罪者将因他们的形迹而被认识,他们的额发将被系在脚掌上。
55 : 42
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
55 : 43
هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ
这是犯罪者所否认的火狱。
55 : 44
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍ
他们将往来于火狱和沸水之间。
55 : 45
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
55 : 46
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
凡怕站在主的御前受审问者,都得享受两座乐园。
55 : 47
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
55 : 48
ذَوَاتَآ أَفْنَانٍ
那两座乐园,是有各种果树的。
55 : 49
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
55 : 50
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
在那两座乐园里,有两洞流行的泉源。
55 : 51
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
55 : 52
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَـٰكِهَةٍ زَوْجَانِ
在那两座乐园里,每种水果,都有两样。
55 : 53
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
55 : 54
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
他们靠在用锦缎做里子的坐褥上,那两座乐园的水果,都是手所能及的。
55 : 55
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
55 : 56
فِيهِنَّ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
在那些乐园中,有不视非礼的妻子,在他们的妻子之前,任何人和任何精灵都未与她们交接过。
55 : 57
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
55 : 58
كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ
她们好象红宝石和珊瑚一样。
55 : 59
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
55 : 60
هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَـٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَـٰنُ
行善者,只受善报。
55 : 61
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
55 : 62
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
次于那两座乐园的,还有两座乐园。
55 : 63
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
55 : 64
مُدْهَآمَّتَانِ
那两座乐园都是苍翠的。
55 : 65
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
55 : 66
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
在那两座乐园里,有两洞涌出的泉源。
55 : 67
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
55 : 68
فِيهِمَا فَـٰكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
在那两座乐园里,有水果,有海枣,有石榴。
55 : 69
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
55 : 70
فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌ
在那些乐园里,有许多贤淑佳丽的女子。
55 : 71
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
55 : 72
حُورٌ مَّقْصُورَٰتٌ فِى ٱلْخِيَامِ
他们是白皙的,是蛰居于帐幕中的。
55 : 73
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
55 : 74
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
在他们的妻子之前,任何人或精灵,都未曾与她们交接过。
55 : 75
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
55 : 76
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ
他们靠在翠绿的坐褥和美丽的花毯上。
55 : 77
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
55 : 78
تَبَـٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
多福哉,你具尊严和大德的主的名号!