51 : 1
وَٱلذَّٰرِيَـٰتِ ذَرْوًا
誓以播种者,
★
51 : 2
فَٱلْحَـٰمِلَـٰتِ وِقْرًا
载重者,
★
51 : 3
فَٱلْجَـٰرِيَـٰتِ يُسْرًا
飘流者,
★
51 : 4
فَٱلْمُقَسِّمَـٰتِ أَمْرًا
分配者,
★
51 : 5
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
警告你们的事确是真实的,
★
51 : 6
وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌ
报应确是要发生的。
★
51 : 7
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ
以有轨道的诸天盟誓,
★
51 : 8
إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ
你们确是各执一说的,
★
51 : 9
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
原被阻遏者,将被阻遏,(而不得到达他)。
★
51 : 10
قُتِلَ ٱلْخَرَّٰصُونَ
愿常常说谎者被弃绝!
★
51 : 11
ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍ سَاهُونَ
他们浸沉在愚昧之中,他们是昏愦的。
★
51 : 12
يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ
他们问报应日在什么时候,
★
51 : 13
يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ
那是他们在火刑上受刑之日。
★
51 : 14
ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُمْ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ
你们尝试你们的刑罚吧!这就是你们要求早日实现的。
★
51 : 15
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
敬畏的人们必定在许多乐园中,在许多泉源畔,
★
51 : 16
ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ
接受他们的主所赏赐的。他们在生前确是行善的,
★
51 : 17
كَانُوا۟ قَلِيلًا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
他们在夜间只稍稍睡一下,
★
51 : 18
وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
他们在黎明时向主求饶,
★
51 : 19
وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
他们的财产中,有乞丐和贫民的权利。
★
51 : 20
وَفِى ٱلْأَرْضِ ءَايَـٰتٌ لِّلْمُوقِنِينَ
对于笃信的人们,大地上有许多迹象;
★
51 : 21
وَفِىٓ أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
在你们自身中也有许多迹象,难道你们看不见吗?
★
51 : 22
وَفِى ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ
在天上,有你们的给养,也有应许你们的赏罚。
★
51 : 23
فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُۥ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ
以天地的主盟誓,这确是真实的,犹如你们能说话一样。
★
51 : 24
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْمُكْرَمِينَ
关于易卜拉欣的受优待的宾客的故事,已来临你了吗?
★
51 : 25
إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمًا ۖ قَالَ سَلَـٰمٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
当时,他们进去见他,他们说:“祝你平安!”他说:“祝你们平安!” 他想这些是生客。
★
51 : 26
فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ
于是他悄悄地走到他的家属那里,拿来一头肥嫩的牛犊,
★
51 : 27
فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
他把那牛犊送到客人面前,说:你们怎么不吃呢!
★
51 : 28
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا۟ لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَـٰمٍ عَلِيمٍ
他为他们而心怀恐惧。他们说:“你不要恐惧。”他们以一个有学识的儿童向他报喜。
★
51 : 29
فَأَقْبَلَتِ ٱمْرَأَتُهُۥ فِى صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ
他的女人便喊叫着走来,她打自己的脸,说:“我是一个不能生育的老妇人。”
★
51 : 30
قَالُوا۟ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ
他们说:“你的主是这样说的,他确是至睿的,确是全知的。”
★
51 : 31
۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
他说:“诸位使者啊!你们有什么差事呢?”
★
51 : 32
قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
他们说:“我们确已奉派去惩治一群犯罪的民众,
★
51 : 33
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ
我们将因毁灭他们而降下黏土变成的石头,
★
51 : 34
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ
那是从你的主那里为过分者而发出的。”
★
51 : 35
فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
我把城里所有的信士都救了出来,
★
51 : 36
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ
我在城里只发现一家归顺者。
★
51 : 37
وَتَرَكْنَا فِيهَآ ءَايَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
我曾在城里留下一种迹象,以便畏惧痛苦的刑罚的人们做鉴戒。
★
51 : 38
وَفِى مُوسَىٰٓ إِذْ أَرْسَلْنَـٰهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
在穆萨的故事里也有一种迹象。当时我曾派遣他带着一件明证去见法老。
★
51 : 39
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِۦ وَقَالَ سَـٰحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
但法老因有势力而背弃穆萨,他说:“这是一个术士,或是一个疯人。”
★
51 : 40
فَأَخَذْنَـٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْنَـٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ
所以我惩治他和他的军队,而将他们投入海中,他是受责备的。
★
51 : 41
وَفِى عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلْعَقِيمَ
在阿德人的故事里,也有一种迹象。当时,我曾使无益的暴风去毁灭他们,
★
51 : 42
مَا تَذَرُ مِن شَىْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَٱلرَّمِيمِ
凡经那暴风吹过的东西,无一不变成破碎的。
★
51 : 43
وَفِى ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا۟ حَتَّىٰ حِينٍ
在赛莫德人的故事里,也有一种迹象。当时,有人对他们说:“你们暂时享受吧!”
★
51 : 44
فَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ
他们曾违抗他们的主的命令,故疾雷毁灭了他们,同时,他们眼见刑罚降临,
★
51 : 45
فَمَا ٱسْتَطَـٰعُوا۟ مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا۟ مُنتَصِرِينَ
他们未能站起,他们也未能自卫。
★
51 : 46
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًا فَـٰسِقِينَ
以前,我毁灭了努哈的宗族,他们确是悖逆的民众。
★
51 : 47
وَٱلسَّمَآءَ بَنَيْنَـٰهَا بِأَيْي۟دٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
天,我曾以我的大能建造它,我确是大能的;
★
51 : 48
وَٱلْأَرْضَ فَرَشْنَـٰهَا فَنِعْمَ ٱلْمَـٰهِدُونَ
地,我曾铺张它。美哉铺张者!
★
51 : 49
وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
我将每种物造成配偶,以便你们觉悟。
★
51 : 50
فَفِرُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
你说:“你们应当逃归安拉,我对于你们确是一个坦率的警告者。
★
51 : 51
وَلَا تَجْعَلُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
你们不要以别的神灵与安拉同受崇拜,我对于你们确是一个坦率的警告者。”
★
51 : 52
كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا۟ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
他们以前的各民族也像这样,每有一个使者来临他们,他们就说:“他是一个术士,或是一个疯人。”
★
51 : 53
أَتَوَاصَوْا۟ بِهِۦ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
难道他们曾以此话互相嘱咐吗?不然,他们都是悖逆的民众。
★
51 : 54
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٍ
你应当退避他们,你绝不是受责备的。
★
51 : 55
وَذَكِّرْ فَإِنَّ ٱلذِّكْرَىٰ تَنفَعُ ٱلْمُؤْمِنِينَ
你应当教诲众人,因为教诲对于信士确是有益的。
★
51 : 56
وَمَا خَلَقْتُ ٱلْجِنَّ وَٱلْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ
我创造精灵和人类,只为要他们崇拜我。
★
51 : 57
مَآ أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ
我不望他们的供给,我也不望他们的奉养。
★
51 : 58
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينُ
安拉确是供给万物的,确是有权力的,确是坚定的。
★
51 : 59
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَـٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ
不义的人们。和他们的朋友一样,必得一份刑罚,所以叫他们不要催促我。
★
51 : 60
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن يَوْمِهِمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
伤哉不信道的人们!当他们被警告的日子来临的时候。
★