87 : 1
سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلْأَعْلَى
اپنے بہت ہی بلند اللہ کے نام کی پاکیزگی بیان کر.[1]
87 : 2
ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ
جس نے پیدا کیا اور صحیح سالم بنایا.[1]
87 : 3
وَٱلَّذِى قَدَّرَ فَهَدَىٰ
اور جس نے (ٹھیک ٹھاک) اندازه کیا اور پھر راه دکھائی.[1]
87 : 4
وَٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلْمَرْعَىٰ
اور جس نے تازه گھاس پیدا کی.[1]
87 : 5
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحْوَىٰ
پھر اس نے اس کو (سکھا کر) سیاه کوڑا کر دیا.[1]
87 : 6
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
ہم تجھے پڑھائیں گے پھر تو نہ بھولے گا.[1]
87 : 7
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ
مگر جو کچھ اللہ چاہے۔ وه ظاہر اور پوشیده کو جانتا ہے.[1]
87 : 8
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ
ہم آپ کے لئے آسانی پیدا کر دیں گے.[1]
87 : 9
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكْرَىٰ
تو آپ نصیحت کرتے رہیں اگر نصیحت کچھ فائده دے.[1]
87 : 10
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ
ڈرنے واﻻ تو نصیحت لے گا.[1]
87 : 11
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلْأَشْقَى
(ہاں) بد بخت اس سے گریز کرے گا.[1]
87 : 12
ٱلَّذِى يَصْلَى ٱلنَّارَ ٱلْكُبْرَىٰ
جو بڑی آگ میں جائے گا.
87 : 13
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ
جہاں پھر نہ وه مرے گا نہ جئےگا[1] ، (بلکہ حالت نزع میں پڑا رہے گا).
87 : 14
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
بیشک اس نے فلاح پالی جو پاک ہوگیا.[1]
87 : 15
وَذَكَرَ ٱسْمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
اور جس نے اپنے رب کا نام یاد رکھا اور نماز پڑھتا رہا.
87 : 16
بَلْ تُؤْثِرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
لیکن تم تو دنیا کی زندگی کو ترجیح دیتے ہو.
87 : 17
وَٱلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰٓ
اور آخرت بہت بہتر اور بہت بقا والی ہے.[1]
87 : 18
إِنَّ هَـٰذَا لَفِى ٱلصُّحُفِ ٱلْأُولَىٰ
یہ باتیں پہلی کتابوں میں بھی ہیں.
87 : 19
صُحُفِ إِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
(یعنی) ابراہیم اور موسیٰ کی کتابوں میں.