86 : 1
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
په اسمان او د شپې په راتلونکي قسم.
★
86 : 2
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
او ته څه خبر يې چې د شپې راتلونکی څه دی.
★
86 : 3
ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
ځلېدونکی ستوری دی.
★
86 : 4
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
هيڅوک داسې نشته چې پر هغو دې يو ساتونکی نه وي.
★
86 : 5
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ
نو انسان دې وګوري چې له څه پيدا شوی دی.
★
86 : 6
خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ
له ټوپ وهونکو اوبو پيدا دی.
★
86 : 7
يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
چې د شا او سينې د هډوکو له منځه راوځي.
★
86 : 8
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ
بېشکه هغه (الله) يې پر بيا پيدا کولو ځواکمن دی.
★
86 : 9
يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
په کومه ورځ چې پټ شيان رابرسېره کړل شي.
★
86 : 10
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
بيا به نه څه (خپله زور) لري او نه مرستندوی.
★
86 : 11
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
او قسم دی پر آسمان؛ راګرځیدونکي (په اورښت سره).
★
86 : 12
وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
او پر چاودېدونکې ځمکه قسم.
★
86 : 13
إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
بېشکه هغه يوه بېلوونکې وينا ده.
★
86 : 14
وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
او څه ټوکه او مسخره نه ده.
★
86 : 15
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
بېشکه هغوی چل کوي چل.
★
86 : 16
وَأَكِيدُ كَيْدًا
او زه هم تدبیر(پلان) کوم تدبیر.
★
86 : 17
فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
نو کافرانو ته مهلت ورکړه او لږ يې پرېږده.
★