69 : 1
ٱلْحَآقَّةُ
അനിവാര്യ സംഭവം!
★
69 : 2
مَا ٱلْحَآقَّةُ
എന്താണ് ആ അനിവാര്യ സംഭവം?
★
69 : 3
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحَآقَّةُ
ആ അനിവാര്യ സംഭവമെന്തെന്ന് നിനക്കെന്തറിയാം?
★
69 : 4
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌۢ بِٱلْقَارِعَةِ
സമൂദും ആദും ആ കൊടും വിപത്തിനെ തള്ളിപ്പറഞ്ഞു.
★
69 : 5
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا۟ بِٱلطَّاغِيَةِ
എന്നിട്ടോ സമൂദ് ഗോത്രം കൊടും കെടുതിയാല് നശിപ്പിക്കപ്പെട്ടു.
★
69 : 6
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا۟ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
ആദ് ഗോത്രം അത്യുഗ്രമായി ആഞ്ഞടിച്ച കൊടുങ്കാറ്റിനാലും നാമാവശേഷമായി.
★
69 : 7
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَـٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى ٱلْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
ഏഴു രാവും എട്ടു പകലും ഇടതടവില്ലാതെ അല്ലാഹു അതിനെ അവരുടെ നേരെ തിരിച്ചുവിട്ടു. അപ്പോള് നുരുമ്പിയ ഈത്തപ്പനത്തടികള് പോലെ ആ കാറ്റിലവര് ഉയിരറ്റു കിടക്കുന്നത് നിനക്ക് കാണാമായിരുന്നു.
★
69 : 8
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٍ
അവരുടേതായി വല്ലതും ബാക്കിയായത് നീ കാണുന്നുണ്ടോ?
★
69 : 9
وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُۥ وَٱلْمُؤْتَفِكَـٰتُ بِٱلْخَاطِئَةِ
ഫറവോനും അവനു മുമ്പുള്ളവരും കീഴ്മേല് മറിക്കപ്പെട്ട നാടുകളും അതേ കുറ്റകൃത്യം തന്നെ ചെയ്തു.
★
69 : 10
فَعَصَوْا۟ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
അവരൊക്കെയും തങ്ങളുടെ നാഥന്റെ ദൂതനെ ധിക്കരിച്ചു. അപ്പോള് അവന് അവരെ കഠിന ശിക്ഷയാല് പിടികൂടുകയായിരുന്നു.
★
69 : 11
إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلْمَآءُ حَمَلْنَـٰكُمْ فِى ٱلْجَارِيَةِ
പ്രളയം പരിധി കടന്നപ്പോള് നിങ്ങളെ നാം കപ്പലില് കയറ്റി രക്ഷിച്ചു.
★
69 : 12
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَٰعِيَةٌ
ആ സംഭവത്തെ നാം നിങ്ങള്ക്ക് ഓര്ക്കാനുള്ള ഒന്നാക്കാനാണത്. സൂക്ഷ്മതയുള്ള കാതുകള് എക്കാലത്തേക്കും ഒരോര്മയാക്കാനും.
★
69 : 13
فَإِذَا نُفِخَ فِى ٱلصُّورِ نَفْخَةٌ وَٰحِدَةٌ
പിന്നെ കാഹളത്തില് ഒരൂത്ത് ഊതപ്പെട്ടാല്.
★
69 : 14
وَحُمِلَتِ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَٰحِدَةً
ഭൂമിയും പര്വതങ്ങളും പൊക്കിയെടുത്ത് രണ്ടിനെയും ഒറ്റയടിക്ക് ഇടിച്ചു തരിപ്പണമാക്കിയാല്.
★
69 : 15
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
അന്നാണ് അനിവാര്യ സംഭവം നടക്കുക.
★
69 : 16
وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
അന്ന് ആകാശം പൊട്ടിപ്പിളരുന്നു. അന്നത് നന്നേ ദുര്ബലമായിരിക്കും.
★
69 : 17
وَٱلْمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرْجَآئِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَـٰنِيَةٌ
മലക്കുകള് അതിന്റെ നാനാഭാഗങ്ങളിലുമുണ്ടായിരിക്കും. നിന്റെ നാഥന്റെ സിംഹാസനം എട്ടുപേര് തങ്ങള്ക്കു മുകളിലായി ചുമക്കും.
★
69 : 18
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ
അന്ന് നിങ്ങള് ദൈവസന്നിധിയില് ഹാജരാക്കപ്പെടും. നിങ്ങളില് നിന്ന് ഒരു രഹസ്യം പോലും മറഞ്ഞു കിടക്കുകയില്ല.
★
69 : 19
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقْرَءُوا۟ كِتَـٰبِيَهْ
അപ്പോള് കര്മപുസ്തകം തന്റെവലതു കയ്യില് കിട്ടിയവന് പറയും: "ഇതാ എന്റെ കര്മപുസ്തകം; വായിച്ചു നോക്കൂ.
★
69 : 20
إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَـٰقٍ حِسَابِيَهْ
"എന്റെ വിചാരണയെ ഞാന് നേരിടേണ്ടിവരുമെന്ന് എനിക്കുറപ്പുണ്ടായിരുന്നു.”
★
69 : 21
فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
അങ്ങനെ അവന് സംതൃപ്തമായ ജീവിതത്തിലെത്തുന്നു.
★
69 : 22
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
ഉന്നതമായ സ്വര്ഗത്തില്.
★
69 : 23
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
അതിലെ പഴങ്ങള് വളരെ അടുത്തായി തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നുണ്ടായിരിക്കും.
★
69 : 24
كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِى ٱلْأَيَّامِ ٱلْخَالِيَةِ
കഴിഞ്ഞ നാളുകളില് നിങ്ങള് ചെയ്തിരുന്നതിന്റെ പ്രതിഫലമായി ഇതാ തൃപ്തിയോടെ തിന്നുകയും കുടിക്കുകയും ചെയ്യുക.
★
69 : 25
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَـٰبِيَهْ
എന്നാല് ഇടതു കൈയില് കര്മപുസ്തകം കിട്ടുന്നവനോ, അവന് പറയും: കഷ്ടം! എനിക്കെന്റെ കര്മപുസ്തകം കിട്ടിയില്ലായിരുന്നെങ്കില്!
★
69 : 26
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ
എന്റെ കണക്ക് എന്തെന്ന് ഞാന് അറിഞ്ഞിരുന്നില്ലെങ്കില്!
★
69 : 27
يَـٰلَيْتَهَا كَانَتِ ٱلْقَاضِيَةَ
മരണം എല്ലാറ്റിന്റെയും ഒടുക്കമായിരുന്നെങ്കില്!
★
69 : 28
مَآ أَغْنَىٰ عَنِّى مَالِيَهْ ۜ
എന്റെ ധനം എനിക്കൊട്ടും ഉപകരിച്ചില്ല.
★
69 : 29
هَلَكَ عَنِّى سُلْطَـٰنِيَهْ
എന്റെ അധികാരങ്ങളൊക്കെയും എനിക്ക് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
★
69 : 30
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
അപ്പോള് കല്പനയുണ്ടാകുന്നു: നിങ്ങള് അവനെ പിടിച്ച് കുരുക്കിലിടൂ.
★
69 : 31
ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ
പിന്നെ നരകത്തീയിലെറിയൂ.
★
69 : 32
ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَٱسْلُكُوهُ
എന്നിട്ട് എഴുപതു മുഴം നീളമുള്ള ചങ്ങലകൊണ്ട് കെട്ടിവരിയൂ.
★
69 : 33
إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ ٱلْعَظِيمِ
അവന് മഹാനായ അല്ലാഹുവില് വിശ്വസിച്ചിരുന്നില്ല.
★
69 : 34
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
അഗതികള്ക്ക് അന്നം നല്കാന് പ്രേരിപ്പിച്ചിരുന്നുമില്ല.
★
69 : 35
فَلَيْسَ لَهُ ٱلْيَوْمَ هَـٰهُنَا حَمِيمٌ
അതിനാല് അവനിന്നിവിടെ ഒരു മിത്രവുമില്ല.
★
69 : 36
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ
ഒരാഹാരവുമില്ല. വ്രണങ്ങളുടെ പൊറ്റയല്ലാതെ.
★
69 : 37
لَّا يَأْكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلْخَـٰطِـُٔونَ
പാപികളല്ലാതെ അതു തിന്നുകയില്ല.
★
69 : 38
فَلَآ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
വേണ്ടാ, നിങ്ങള് കാണുന്ന സകല വസ്തുക്കളെക്കൊണ്ടും ഞാന് സത്യം ചെയ്യുന്നു.
★
69 : 39
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ
നിങ്ങള്ക്കു കാണാനാവാത്തവയെക്കൊണ്ടും.
★
69 : 40
إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
തീര്ച്ചയായും ഇത് മാന്യനായ ദൈവദൂതന്റെ വചനങ്ങളാണ്.
★
69 : 41
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ
ഇത് കവിവാക്യമല്ല. നിങ്ങള് കുറച്ചേ വിശ്വസിക്കുന്നുള്ളൂ.
★
69 : 42
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ
ഇത് ജ്യോത്സ്യന്റെ വാക്കുമല്ല. നന്നെക്കുറച്ചേ നിങ്ങള് ആലോചിക്കുന്നുള്ളൂ.
★
69 : 43
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
ഇത് ലോകനാഥനില് നിന്ന് അവതീര്ണമായതാണ്.
★
69 : 44
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ ٱلْأَقَاوِيلِ
പ്രവാചകന് നമ്മുടെ മേല് വല്ലതും കെട്ടിച്ചമച്ച് പറയുകയാണെങ്കില്.
★
69 : 45
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِٱلْيَمِينِ
അദ്ദേഹത്തിന്റെ വലംകൈ നാം പിടിക്കുമായിരുന്നു.
★
69 : 46
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ ٱلْوَتِينَ
എന്നിട്ട് അദ്ദേഹത്തിന്റെ ജീവനാഡി മുറിച്ചു കളയുമായിരുന്നു.
★
69 : 47
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَـٰجِزِينَ
അപ്പോള് നിങ്ങളിലാര്ക്കും അദ്ദേഹത്തില്നിന്ന് നമ്മുടെ ശിക്ഷയെ തടയാനാവില്ല.
★
69 : 48
وَإِنَّهُۥ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
ഉറപ്പായും ഇത് ഭക്തന്മാര്ക്ക് ഒരുദ്ബോധനമാണ്.
★
69 : 49
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
നിശ്ചയമായും നമുക്കറിയാം; നിങ്ങളില് ഇതിനെ തള്ളിപ്പറയുന്നവരുണ്ട്.
★
69 : 50
وَإِنَّهُۥ لَحَسْرَةٌ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ
തീര്ച്ചയായും അത്തരം സത്യനിഷേധികള്ക്കിത് ദുഃഖകാരണം തന്നെ.
★
69 : 51
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلْيَقِينِ
നിശ്ചയമായും ഇത് സുദൃഢമായ സത്യമാണ്.
★
69 : 52
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
അതിനാല് നീ നിന്റെ അത്യുന്നതനായ നാഥന്റെ നാമം കീര്ത്തിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുക.
★