86 : 1
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
By the sky and the knocker
86 : 2
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
And what can make you know what is the knocker?
86 : 3
ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
It is the piercing star[1901].
86 : 4
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
There is no soul but that it has over it a protector.
86 : 5
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ
So let man observe from what he was created.
86 : 6
خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ
He was created from a fluid, ejected,
86 : 7
يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
Emerging from between the backbone and the ribs.
86 : 8
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ
Indeed, He [i.e., Allāh], to return him [to life], is Able.
86 : 9
يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
The Day when secrets will be put on trial,[1902]
86 : 10
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
Then he [i.e., man] will have no power or any helper.
86 : 11
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
By the sky which sends back[1903]
86 : 12
وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
And [by] the earth which splits,[1904]
86 : 13
إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
Indeed, it [i.e., the Qur’ān] is a decisive statement,
86 : 14
وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
And it is not amusement.
86 : 15
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
Indeed, they are planning a plan,
86 : 16
وَأَكِيدُ كَيْدًا
But I am planning a plan.
86 : 17
فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
So allow time for the disbelievers. Leave them awhile.[1905]