51 : 1
وَٱلذَّٰرِيَـٰتِ ذَرْوًا
By the [winds] scattering [dust], dispersing [it]
51 : 2
فَٱلْحَـٰمِلَـٰتِ وِقْرًا
And the [clouds] carrying a load [of water]
51 : 3
فَٱلْجَـٰرِيَـٰتِ يُسْرًا
And the ships sailing with ease
51 : 4
فَٱلْمُقَسِّمَـٰتِ أَمْرًا
And the [angels] apportioning [each] matter,
51 : 5
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
Indeed, what you are promised is true.
51 : 6
وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌ
And indeed, the recompense is to occur.
51 : 7
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ
By the heaven containing pathways,[1535]
51 : 8
إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ
Indeed, you are in differing speech.[1536]
51 : 9
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
Deluded away from it [i.e., the Qur’ān] is he who is deluded.
51 : 10
قُتِلَ ٱلْخَرَّٰصُونَ
Destroyed are the misinformers[1537]
51 : 11
ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍ سَاهُونَ
Who are within a flood [of confusion] and heedless.
51 : 12
يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ
They ask, "When is the Day of Recompense?"
51 : 13
يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ
[It is] the Day they will be tormented over the Fire
51 : 14
ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُمْ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ
[And will be told], "Taste your torment. This is that for which you were impatient."
51 : 15
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
Indeed, the righteous will be among gardens and springs,
51 : 16
ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ
Accepting what their Lord has given them. Indeed, they were before that doers of good.
51 : 17
كَانُوا۟ قَلِيلًا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
They used to sleep but little of the night,[1538]
51 : 18
وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
And in the hours before dawn they would ask forgiveness,
51 : 19
وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
And from their properties was [given] the right of the [needy] petitioner and the deprived.
51 : 20
وَفِى ٱلْأَرْضِ ءَايَـٰتٌ لِّلْمُوقِنِينَ
And on the earth are signs for the certain [in faith]
51 : 21
وَفِىٓ أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
And in yourselves. Then will you not see?
51 : 22
وَفِى ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ
And in the heaven is your provision and whatever you are promised.
51 : 23
فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُۥ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ
Then by the Lord of the heaven and earth, indeed, it is truth - just as [sure as] it is that you are speaking.
51 : 24
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْمُكْرَمِينَ
Has there reached you the story of the honored guests of Abraham?[1539] -
51 : 25
إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمًا ۖ قَالَ سَلَـٰمٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
When they entered upon him and said, "[We greet you with] peace." He answered, "[And upon you] peace; [you are] a people unknown."
51 : 26
فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ
Then he went to his family and came with a fat [roasted] calf.
51 : 27
فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
And placed it near them; he said, "Will you not eat?"
51 : 28
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا۟ لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَـٰمٍ عَلِيمٍ
And he felt from them apprehension.[1540] They said, "Fear not," and gave him good tidings of a learned boy.
51 : 29
فَأَقْبَلَتِ ٱمْرَأَتُهُۥ فِى صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ
And his wife approached with a cry [of alarm] and struck her face and said, "[I am] a barren old woman!"
51 : 30
قَالُوا۟ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ
They said, "Thus has said your Lord; indeed, He is the Wise, the Knowing."
51 : 31
۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
[Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?"
51 : 32
قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals[1541]
51 : 33
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ
To send down upon them stones of clay,
51 : 34
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ
Marked in the presence of your Lord for the transgressors."
51 : 35
فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
So We brought out whoever was in them [i.e., the cities] of the believers.
51 : 36
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ
And We found not within them other than a [single] house of Muslims.[1542]
51 : 37
وَتَرَكْنَا فِيهَآ ءَايَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
And We left therein a sign for those who fear the painful punishment.
51 : 38
وَفِى مُوسَىٰٓ إِذْ أَرْسَلْنَـٰهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
And in Moses [was a sign], when We sent him to Pharaoh with clear authority.[1543]
51 : 39
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِۦ وَقَالَ سَـٰحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
But he turned away with his supporters and said, "A magician or a madman."
51 : 40
فَأَخَذْنَـٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْنَـٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ
So We took him and his soldiers and cast them into the sea, and he was blameworthy.
51 : 41
وَفِى عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلْعَقِيمَ
And in ʿAad [was a sign], when We sent against them the barren wind.[1544]
51 : 42
مَا تَذَرُ مِن شَىْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَٱلرَّمِيمِ
It left nothing of what it came upon but that it made it like disintegrated ruins.
51 : 43
وَفِى ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا۟ حَتَّىٰ حِينٍ
And in Thamūd, when it was said to them, "Enjoy yourselves for a time."
51 : 44
فَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ
But they were insolent toward the command of their Lord, so the thunderbolt seized them while they were looking on.
51 : 45
فَمَا ٱسْتَطَـٰعُوا۟ مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا۟ مُنتَصِرِينَ
And they were unable to arise, nor could they defend themselves.
51 : 46
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًا فَـٰسِقِينَ
And [We destroyed] the people of Noah before; indeed, they were a people defiantly disobedient.
51 : 47
وَٱلسَّمَآءَ بَنَيْنَـٰهَا بِأَيْي۟دٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
And the heaven We constructed with strength,[1545] and indeed, We are [its] expander.
51 : 48
وَٱلْأَرْضَ فَرَشْنَـٰهَا فَنِعْمَ ٱلْمَـٰهِدُونَ
And the earth We have spread out, and excellent is the preparer.
51 : 49
وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
And of all things We created two mates [i.e., counterparts]; perhaps you will remember.
51 : 50
فَفِرُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
So flee to Allāh.[1546] Indeed, I am to you from Him a clear warner.
51 : 51
وَلَا تَجْعَلُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
And do not make [as equal] with Allāh another deity. Indeed, I am to you from Him a clear warner.
51 : 52
كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا۟ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
Similarly, there came not to those before them any messenger except that they said, "A magician or a madman."
51 : 53
أَتَوَاصَوْا۟ بِهِۦ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
Did they suggest it to them?[1547] Rather, they [themselves] are a transgressing people.
51 : 54
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٍ
So leave them, [O Muḥammad], for you are not to be blamed.
51 : 55
وَذَكِّرْ فَإِنَّ ٱلذِّكْرَىٰ تَنفَعُ ٱلْمُؤْمِنِينَ
And remind, for indeed, the reminder benefits the believers.
51 : 56
وَمَا خَلَقْتُ ٱلْجِنَّ وَٱلْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ
And I did not create the jinn and mankind except to worship Me.
51 : 57
مَآ أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ
I do not want from them any provision, nor do I want them to feed Me.
51 : 58
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينُ
Indeed, it is Allāh who is the [continual] Provider,[1548] the firm possessor of strength.
51 : 59
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَـٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ
And indeed, for those who have wronged is a portion [of punishment] like the portion of their companions [i.e., predecessors], so let them not impatiently urge Me.
51 : 60
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن يَوْمِهِمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
And woe to those who have disbelieved from their Day which they are promised.