90 : 1
لَآ أُقْسِمُ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ
আমি কসম করছি এই নগরীর।
90 : 2
وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ
আর তুমি এই নগরীতে মুক্ত।
90 : 3
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
কসম জনকের এবং যা সে জন্ম দেয়।
90 : 4
لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ فِى كَبَدٍ
নিঃসন্দেহে আমি মানুষকে সৃষ্টি করেছি কষ্ট- ক্লেশের মধ্যে।
90 : 5
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
সে কি ধারণা করছে যে, কেউ কখনো তার উপর ক্ষমতাবান হবে না?
90 : 6
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا
সে বলে, ‘আমি প্রচুর ধন-সম্পদ নিঃশেষ করেছি’।
90 : 7
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
সে কি ধারণা করছে যে, কেউ তাকে দেখেনি?
90 : 8
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ
আমি কি তার জন্য দু’টি চোখ বানাইনি?
90 : 9
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
আর একটি জিহবা ও দু’টি ঠোঁট?
90 : 10
وَهَدَيْنَـٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ
আর আমি তাকে দু’টি পথ প্রদর্শন করেছি।
90 : 11
فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ
তবে সে বন্ধুর গিরিপথটি অতিক্রম করতে সচেষ্ট হয়নি।
90 : 12
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ
আর কিসে তোমাকে জানাবে, বন্ধুর গিরিপথটি কী?
90 : 13
فَكُّ رَقَبَةٍ
তা হচ্ছে, দাস মুক্তকরণ।
90 : 14
أَوْ إِطْعَـٰمٌ فِى يَوْمٍ ذِى مَسْغَبَةٍ
অথবা খাদ্য দান করা দুর্ভিক্ষের দিনে।
90 : 15
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
ইয়াতীম আত্মীয়-স্বজনকে।
90 : 16
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
অথবা ধূলি-মলিন মিসকীনকে।
90 : 17
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ
অতঃপর সে তাদের অন্তর্ভুক্ত হয়ে যায়, যারা ঈমান এনেছে এবং পরস্পরকে উপদেশ দেয় ধৈর্যধারণের, আর পরস্পরকে উপদেশ দেয় দয়া-অনুগ্রহের।
90 : 18
أُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
তারাই সৌভাগ্যবান।
90 : 19
وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا هُمْ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
আর যারা আমার আয়াতসমূহকে অস্বীকার করেছে তারাই দুর্ভাগা।
90 : 20
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌۢ
তাদের উপর থাকবে অবরুদ্ধ আগুন।